Hoy voy a hablaros de mis aventuras y desventuras con la medicina china. Todo empezó cuando empecé a tramitar los papeles para el permiso de trabajo y residencia en China (¡¡sí, por fin dejo de ser ilegal!!), ya que para ello -al menos los extranjeros-, tenemos que someternos a un examen médico en el que te miran cosas como la hepatitis, el sida, los pulmones...
Recuerdo que cuando fui al hospital a hacerme las pruebas pertinentes, al ver a extranjeros allí al fondo de un pasillo con las batas blancas, pensé: "qué bien, cuántos médicos extranjeros"; nada más lejos de la realidad: al pasar a aquella zona, te hacían cambiarte en un vestuario y ponerte una bata blanca encima de los pantalones (el resto quedaba en la taquilla), con la q ibas pasando de una sala a otra en un baile cronometrado de agujas, ecografías, pesos, medidas, placas... los médicos chinos q me encontré, de hablar inglés, lo justo y menos. No me habría importado si no me hubieran preguntado si me habían operado alguna vez xq ahí empezó la odisea del día. Empecé por las amígdalas, y sinceramente por más que en todo este tiempo mis dotes de mimo se han puesto a prueba en las situaciones más variadas, finalmente no sé qué carajo me entendió, xq la traducción q me dio en su ordenador al inglés a mi no me sonaba ni parecido. Al final, viendo la cara de absoluta incomprensión de mi interlocutora, opté por abrir la boca y sacar la lengua, señalando con el dedo índice hacia dentro y diciendo algo q sonaría así como "meio!" (= no hay) y cruzar los dedos xa q la tía no pensara q me habían sacado una muela, q me habían operado las cuerdas vocales o vete tú a saber qué otra cosa q no me quiero ni imaginar. En vista del éxito, decidí x mi cuenta y riesgo que la operación de vista ni se la mencionaba xq al fin y al cabo veo mejor q antes y no me influye para el trabajo, que es de lo q al final entiendo q se trata...
Por lo visto a casi todo el mundo le dicen que tiene "fat liver", pero en mi caso cuando me llegó el informe, me ponía entre otras cosas que tenía el colesterol alto, coño. Lo cierto es q en unos análisis q me hice en España hace más de un año ya me había salido, lo q pasa q entonces, preferí pensar q era una cosa puntual y q aquéllo no tenía razón de ser con mis 50 y pocos kilates; por aquél entonces, además comía en el nido paterno a diario y bien sabe Dios q si ahí no comemos sano, cualquier intento de mejorar en la alimentación es una batalla perdida de antemano. La genética es lo que tiene: de una de mis abuelas parece ser q heredé no sólo el q me guste cocinar o las ganas de ver mundo y organizar saraos, sino tmb la fatalidad de no poder comerme a gusto un huevo con patatas y chorizo!
Ahora, por segunda vez, me recomendaban plantearme empezar con medicación y la verdad es q la perspectiva de empezar ya a colgarme de las pastillas a mi edad, me daba pavor. Así q recordé q una buena amiga mía, cd vivía aqui, consiguió ahorrarse una operación de nódulos en las cuerdas vocales gracias a la medicina china y le mandé un mail para que me diera todos los detalles. Si voy en España al médico, ya sé lo q me va a decir, así que pensé q no perdía nada por intentarlo unos meses aqui. Dicen q la medicina china es más lenta entre otras cosas xq no pretende curar el problema, sino la causa del mismo; es decir, si te duele la cabeza, no te da una pastilla xa quitarte el dolor de forma inmediata, sino que lo que intentan, es saber qué te causa el dolor para poder atajarlo de raíz. En mi caso si realmente tiene componente genético, no sé qué podrán hacer pero me pudo más la curiosidad.
Total, que hace 3 semanas, me planté con otra amiga (q tmb tiene el problema de las cuerdas vocales) en el "Shu Guang Hospital TCM Center of Famous Doctors", situado en una zona súper céntrica de Shanghai. El hospital tiene un par de plantas y tuvimos la grandísima suerte de que había allí un médico q medio hablaba inglés. Yo, ante la coña de mi otra parte contratante de q a ver si por explicarnos mal nos iban a dar supositorios para las almorranas o algo por el estilo, me fui con los deberes hechos y llevaba escrito en un papel la palabra "colesterol" en caracteres chinos :)
Por suerte, dimos con un chico joven que medio habla inglés y q, al explicarle lo q nos pasaba nos dijo q nos haría un hueco con el "famoso Dr. Qin" (leído "Chin"), q justamente los sábados pasa consulta allí. Previo pago de unos 33 € al cambio, pasamos a la consulta y nos quedamos esperando mientras nos llegaban de fuera los olores más dispares: desde algo parecido a los vahos de eucalipto a otras cosas q... sinceramente, no pude reconocer. Digo q nos llegaban de fuera xq caí en la cuenta en la segunda visita q las consultas no tienen puertas! Así de la q pasas, lo mismo ves a uno con las agujas de acupuntura clavadas, q a otro con las ventosas ésas q se ponen en la espalda q una cabeza tumbada en una camilla asomando detrás de un biombo para consultas más íntimas, espero...
Después de un buen rato esperando, se nos planta allí el mismísimo Dr. Qin: un señorin de no menos de 65 años, bajuco, menudo y sonriente q se inclinaba a saludarnos tipo los japoneses, seguido de lo q yo deduje q eran sus 3 discípulos, q tomaban nota sin perder detalle cada vez q abría la boca! Bueno, pues cuál es mi sorpresa cuando paso la primera (todos los chinos q estaban esperando en el pasillo, amontonados detrás de mi en la misma consulta para saber qué podía haber llevado a la extranjera al hospital, insisto: no hay puertas!), me siento al lado de él y me dice: "Parlez-vous français?"
Pues hombre, hablar, hablar, no lo hablo pero vamos, entre éso y el chino, de repente fue como si me abrieran la puerta de ése trozo del cerebro donde me quedó guardado lo que estudié en el colegio y allí me puse como si fuera mi segunda lengua a hablar con el Dr. Qin lo q pude y más! hay q decir q el hombre lo habla mejor q yo pero con un acento q no es de París precisamente... por suerte uno de los aprendices era el chico q nos habíamos encontrado a la entrada, así que cuando nos perdíamos, él intervenía puntualmente para rellenar las lagunas q la mejor de nuestras intenciones y muchos años sin practicar, no podían salvar.
Además de tomarme la tensión y el pulso, lo fundamental y q para ellos es como si fuera un libro abierto, es enseñarles la lengua! y así fue q cuando la vio, abrió los ojos en señal de comprensión, haciendo un gesto q yo interpreté como "claro hija, si es q con ésa lengua q me traes, a ver qué pretendes!". Acto seguido, el doctor Qin se puso a decir en voz alta lo que luego descubrí q eran los ingredientes para mi medicina: al más puro estilo del druida de Astérix y Obélix, empezó a recitar una fórmula q sus discípulos apuntaron afanosamente, y con la que más tarde me fui a la botica del hospital a encargar lo q sería mi tratamiento para las próximas dos semanas. En ésa primera visita, me prohibió además comer huevos, cerdo, marisco y comida picante.
Una vez q pagas la medicación (en mi caso unos 16 €), tienes la posibilidad de q te den los hierbajos o q te lo "cocinen" ellos. Yo opté obviamente por la segunda, ya que ni soy alquimista ni tengo un laboratorio en casa, y con semejante cantidad de ingredientes lo único q se me ocurriría hacer sería echarlos en una ensalada! Al día siguiente, nos llegó por mensajero a casa el tratamiento en cuestión, en sobres monodosis q me tengo q tomar media hora después de desayunar y de cenar. Suerte tenéis de q aún no se haya inventado la manera de mandar x aqui olores, xq en este momento os habríais caído de culo!! yo no me explico cómo puede ser que unas inocentes hierbas huelan y, lo q es peor, sepan TAN MAL!!!!!!!! la primera vez q olí el sobre al abrirlo, os juro q casi se me corta la respiración, por no mencionar las arcadas después al beberlo... a día de hoy reconozco q aunq no me acostumbro, el truco de taparse la nariz funciona bastante bien.
Lo peor fue, que cuando volví a la segunda consulta ("Bonjour! comment ça va?"), no contento con lo anterior, me dio también unas pastillas de las q me tengo que tomar 15, sí, quince... pero TRES VECES AL DÍA!! = 45 PASTILLAS DIARIAS Y TMB HUELEN MAL!!! Según él, es xa protegerme el estómago de la otra medicina q tengo q beber y tmb xa abrirme el apetito, q es cierto q desde q tomo la otra gochada, soy como un diésel y no como casi nada. Hace ya una semana de éso y os adelanto que lo hice 3 días: primero xq, x increíble q parezca, no tengo tiempo para tomarme 15 pastillas después de cada comida y segundo, xq no sé si coincidió con la tensión del curro, q ésos días dormía menos o qué, pero me pasé los 3 con un dolor de cabeza q x mucho colesterol q tenga, no me lo merezco, así que decidí q la sobredosis de pastillas se las tomara otro y q con el sobrecito de las narices ya tenía bastt!!
En la próxima consulta me harán análisis de sangre, así que a ver si la cosa mejora xq no sé cuánto tiempo más voy a aguantar y no se tampoco cuánto tiempo más aguantará mi otra parte contratante que, muy educadamente, me hizo saber q por mucho q me duchara, era como si exhalara el olor de la medicina por mis poros... ¡y lo peor es q yo ya ni lo huelo!
Os mantendré informados, por lo pronto el finde que viene nos vamos a Chengdu -provincia de Sichuan- sitio famoso por la pimienta de la zona y la comida picante que x supuesto el Dr. Qin me ha prohibido terminantemente probar...
Au bientôt!
martes, 29 de marzo de 2011
viernes, 18 de marzo de 2011
PROCESO DE SELECCIÓN.
Hay que ver cómo se ven los toros desde el otro lado de la barrera... al poco tiempo de empezar y por un motivo que me daría material suficiente para otra entrada del blog, nos pusimos manos a la obra con un proceso de selección para cubrir el puesto de ventas del mercado doméstico y logística. Redacté el anuncio pertinente y una de las chicas de la ofi lo colgó en una página tipo infojobs, pero para chinos de y en China.
En una semana, recibí más de cien CVs; los que estaban sólo en chino se preseleccionaron ellos solos y del resto, quitando ingenieros, gente de RRHH y otros perfiles que no venían a cuento (y yo me pregunto, ¿se habrán leído la oferta?), podríamos decir que unos 8 podrían pasar a la fase de entrevista.
Pero me quiero centrar en los CVs en sí, ya que en algunos casos no tenían desperdicio: desde mandar fotos (aclaración: la foto del CV! es decir, para mi, tipo la del DNI/pasaporte) hechas a sí mismos ante un espejo con el móvil, a otras medio posando u otras que más parecían de noche con los amiguetes por ahi. En otros casos, lo que me hacía saltar los ojos de las órbitas, eran las direcciones de mail que ponían de contacto: "lovekitty@....., moonlight@......". En el apartado de datos personales, invariablemente me encontraba con la altura y el peso (sólo faltaban las medidas), además del estado civil y en algunos casos incluso aclaraban si eran miembros del Partido o de alguna de sus organizaciones, lo cual está bien xq ya q vas a tener a alguien que vigile todos tus movimientos, al menos no tenerlo infiltrao!
Y así, sin saberlo, me han facilitado material para esta entrada ya que os copio a continuación y LITERALMENTE algunas de las frases que no pude pasar por alto, en el apartado de "self assesment":
"Pleasant and stable personality" (mira q bien, xq con todos los respetos debidos, los bipolares tengo entendido que suelen dar algún problemilla q otro...).
"High liability and attribution" (¿?!)
"Vice President of the Chess Union" (pa la partidilla de después de comer)
"Enjoy like and enthusiastic about public welfare" (...)
"To do well with the emergency" (no sé en qué se basará para semejante afirmación pero está bien saberlo, xq con la central nuclear de Japón amenazando estos días, lo último q necesitamos en una emergencia es a alguien entrando en pánico!).
Una persona en cuestión de las que mencionaba más arriba por su perfil completamente distinto a lo que estábamos buscando, fue la que nos mandó su CV y en él pudimos comprobar que estudió un Major de 3 años en "Sinicization of Marxism"... no me preguntéis qué es exactamente la primera xq sólo él/ella lo sabe; mi Oxford Dictionary y yo nos quedaremos con la duda pero por suerte nos aclaró los contenidos: "Selected reading in marxist works, study on Mao Zedong thought, theory of Deng Xiao Ping, three represents theory and scientific outlook on development, etc". ¿Alguna duda?
Ya para acabar, por supuesto todos tenían un nivel alto de inglés (qué razón tenía el q dijo q el papel lo aguantaba todo), tanto oral como escrito como haciendo el pino si les hubiera llegado a preguntar. Cuando acabamos el proceso, me tomé la molestia de escribirles a todos aunque fuera un mail estándar, dándoles las gracias por haber enviado el CV e informándoles de que desafortunadamente ya habíamos cubierto el puesto blablabla. A mi me jodía mucho cd mandaba CVs q no me contestaran si quiera xa decirme q no, así que ahora q estaba en mi mano cumplí mi promesa de hacer lo propio el día q estuviera en situación de hacerlo. Bueno, pues otro de los que tan buen nivel de inglés tenía, me contesta todo emocionado básicamente para darme las gracias y diciéndome algo así como "bueno, y entonces, ¿qué día me paso por su oficina xa la entrevista?" ...
Para terminar, llevo un rato debatiéndome sobre la vida y la muerte, entre copiar el párrafo que sigue o no. Por el resultado veréis que al final no me pude resistir, y estoy segura de entenderéis el por qué pero por si quedara alguna duda, pongamos las cosas en contexto: el párrafo con el que cierro la entrada de hoy, está sacado de un CURRÍCULUM que su dueño/a, por motivos y con intenciones aún ajenos a la q escribe, decidió incluir en el apartado de "Study summary"; copio li-te-ral-men-te:
"The school is a large family. in the family, the teacher is our elders. the students like brothers and sisters, we learn together, play together about our lives, united together. the collective live has taught me to try to be considerate of others and cares for others, and gave me more adamancy and independence. i felt the thing should be responsible for their own, most people can only give you some advice Have to reflect calmly. don´t be impatient. it is not easily promises, commitments will try to keep his promise to come. life, there is no way to life. this is in school experience. throuh three years of studying trade, my knowledge that the theory and practice of trade developed a taste!".
%&(%'ª"-·$)¨^? = ¿?!?¿!!
En una semana, recibí más de cien CVs; los que estaban sólo en chino se preseleccionaron ellos solos y del resto, quitando ingenieros, gente de RRHH y otros perfiles que no venían a cuento (y yo me pregunto, ¿se habrán leído la oferta?), podríamos decir que unos 8 podrían pasar a la fase de entrevista.
Pero me quiero centrar en los CVs en sí, ya que en algunos casos no tenían desperdicio: desde mandar fotos (aclaración: la foto del CV! es decir, para mi, tipo la del DNI/pasaporte) hechas a sí mismos ante un espejo con el móvil, a otras medio posando u otras que más parecían de noche con los amiguetes por ahi. En otros casos, lo que me hacía saltar los ojos de las órbitas, eran las direcciones de mail que ponían de contacto: "lovekitty@....., moonlight@......". En el apartado de datos personales, invariablemente me encontraba con la altura y el peso (sólo faltaban las medidas), además del estado civil y en algunos casos incluso aclaraban si eran miembros del Partido o de alguna de sus organizaciones, lo cual está bien xq ya q vas a tener a alguien que vigile todos tus movimientos, al menos no tenerlo infiltrao!
Y así, sin saberlo, me han facilitado material para esta entrada ya que os copio a continuación y LITERALMENTE algunas de las frases que no pude pasar por alto, en el apartado de "self assesment":
"Pleasant and stable personality" (mira q bien, xq con todos los respetos debidos, los bipolares tengo entendido que suelen dar algún problemilla q otro...).
"High liability and attribution" (¿?!)
"Vice President of the Chess Union" (pa la partidilla de después de comer)
"Enjoy like and enthusiastic about public welfare" (...)
"To do well with the emergency" (no sé en qué se basará para semejante afirmación pero está bien saberlo, xq con la central nuclear de Japón amenazando estos días, lo último q necesitamos en una emergencia es a alguien entrando en pánico!).
Una persona en cuestión de las que mencionaba más arriba por su perfil completamente distinto a lo que estábamos buscando, fue la que nos mandó su CV y en él pudimos comprobar que estudió un Major de 3 años en "Sinicization of Marxism"... no me preguntéis qué es exactamente la primera xq sólo él/ella lo sabe; mi Oxford Dictionary y yo nos quedaremos con la duda pero por suerte nos aclaró los contenidos: "Selected reading in marxist works, study on Mao Zedong thought, theory of Deng Xiao Ping, three represents theory and scientific outlook on development, etc". ¿Alguna duda?
Ya para acabar, por supuesto todos tenían un nivel alto de inglés (qué razón tenía el q dijo q el papel lo aguantaba todo), tanto oral como escrito como haciendo el pino si les hubiera llegado a preguntar. Cuando acabamos el proceso, me tomé la molestia de escribirles a todos aunque fuera un mail estándar, dándoles las gracias por haber enviado el CV e informándoles de que desafortunadamente ya habíamos cubierto el puesto blablabla. A mi me jodía mucho cd mandaba CVs q no me contestaran si quiera xa decirme q no, así que ahora q estaba en mi mano cumplí mi promesa de hacer lo propio el día q estuviera en situación de hacerlo. Bueno, pues otro de los que tan buen nivel de inglés tenía, me contesta todo emocionado básicamente para darme las gracias y diciéndome algo así como "bueno, y entonces, ¿qué día me paso por su oficina xa la entrevista?" ...
Para terminar, llevo un rato debatiéndome sobre la vida y la muerte, entre copiar el párrafo que sigue o no. Por el resultado veréis que al final no me pude resistir, y estoy segura de entenderéis el por qué pero por si quedara alguna duda, pongamos las cosas en contexto: el párrafo con el que cierro la entrada de hoy, está sacado de un CURRÍCULUM que su dueño/a, por motivos y con intenciones aún ajenos a la q escribe, decidió incluir en el apartado de "Study summary"; copio li-te-ral-men-te:
"The school is a large family. in the family, the teacher is our elders. the students like brothers and sisters, we learn together, play together about our lives, united together. the collective live has taught me to try to be considerate of others and cares for others, and gave me more adamancy and independence. i felt the thing should be responsible for their own, most people can only give you some advice Have to reflect calmly. don´t be impatient. it is not easily promises, commitments will try to keep his promise to come. life, there is no way to life. this is in school experience. throuh three years of studying trade, my knowledge that the theory and practice of trade developed a taste!".
%&(%'ª"-·$)¨^? = ¿?!?¿!!
lunes, 7 de marzo de 2011
SKI EN NANSHAN.
Hace un par de findes estuvimos esquiando en Nanshan, a una hora escasa del aeropuerto de Pekín (si el conductor no se pierde como el nuestro). Lo habían organizado unos amigos, alquilaron una casa con capacidad para 12 personas, y ante semejante plan de fin de semana y q los billetes a Pekín estaban más baratos de lo habitual, no hubo manera de resistirse.
Gracias al mercado de las falsificaciones, podríamos habernos hecho llamar el "Spider Fake Team" ya que, quién más o quién menos, todos pasamos por allí a equiparnos antes del viaje. Yo en concreto, por el módico precio de unos 60 eurillos, salí de allí con los pantalones, la chupa, las gafas de ventisca y los guantes!
Para los amantes del esquí y esquiadores de nivel, quizás no sea la estación adecuada: a escasos 200 metros sobre el nivel del mar, no os esperéis pendientes de vértigo ni grandes retos físicos; pero para un fin de semana con amiguetes, donde no todos habíamos esquiado antes, y quitarse un poco el mono de deslizarse pendiente abajo, no está mal. No sabría deciros los kms. q tiene esquiables pero como referencia, os diré q no es más grandeq S. Isidro. Nota mental: llevaros el desayuno si no queréis empezar el día con comida china...
Por suerte, el viernes por la noche cayó una nevada que nos permitió esquiar sin problemas el resto del finde, ya que al llegar no vimos ni gota de nieve a los lados de la carretera... el sábado nos despertamos todos al grito de uno de nosotros de "¡¡HA NEVADO!!" y yo, con apenas 5 horas de sueño en el cuerpo de la noche anterior y menos aún de la del jueves, salté de la cama y me metí en el traje en menos q canta un gallo.
La noche del sábado también dio para mucho, ya que alguien tuvo la ocurrencia de llevar un juego de cartas al que yo sugerí el aliciente de apostar algo o hacer alguna prueba al q perdiera, más q nada para darle emoción... la tensión durante la partida subía a medida q estrechaba el círculo y nos ventilábamos algunas copichuelas entre mano y mano y, como no podía ser de otra manera, lo sufrieron los que tuvieron la mala idea de irse a dormir antes del resto y no cerrar con pestillo la habitación... xq a ver, ¿quién les iba a decir a los pobres incautos q trajeron una "trompeta" (tipo la de los estadios de fútbol) de la competición de snow q hubo x la tarde, q esa misma noche se iba a volver en su contra?! jjajajajaj Tal parecía q habíamos vuelto 15 años atrás cuando íbamos con el colegio a esquiar a Candanchú!
En resumen, el lunes por la mañana nos despertamos en Shanghai llenos de agujetas, aunque yo la verdad es q aún no tengo claro si fueron de esquiar, o de reírnos :D
Suscribirse a:
Entradas (Atom)